语境教学在独立学院英语阅读教学中的应用研究 04月05日
【摘要】“语境”这一概念最早是于1923年由马林诺夫斯基提出的。他认为语言和语境密不可分,语言的理解依赖于它产生的环境。语境确实是正确理解语言的基础,尤其是对语言的深层含义的理解起着不容忽视的作用,因为人们总是在不同的情况下或者某种文化背景下使用语言表达他们特殊的情感的。随着英语教学研究地不断深化,语境教学在阅读教学中日益突显基重要性,成为许多教育家关注的焦点,英语教师们也都尝试着在实践中探索新的 […]
论文本细读法在中学古诗文教学中的应用 04月04日
【摘要】古代诗文教学在中学语文教学中占据重要的地位。教师是课堂的引导者,教材的开发者,教学的实施者。提高中学语文教学效率的途径之一就是提高老师的文本解读能力,力求合理科学地构建高效课堂。理论对实践有指导和规范作用,新批评作为一种文学批评理论对我们的文本解读有一定的适用性和借鉴意义。本文分别从字词、语境、修辞和肌质等四个方面,探讨文本细读法在中学语文教学的适用情况。第一章:从教学目标的设置、教学过程 […]
顺应论视角下的语用负迁移研究 04月08日
【摘要】本论文通过对中美大学生在英语日常用语中的实证研究,旨在探究两个问题:(1)在这些日常英语的表达上,中国学英语的大学生们和以英语为母语的美国大学生有哪些相异之处?(2)如果他们之间的表达存在明显差异,且可以证明存在语用负迁移,如何从顺应论的角度来解释这一现象?研究所用数据由补全对话法(DCT)(源于对比本民族语言使用者和该语言学习者在跨文化交际中言语实现方式的差异)问卷获得。问卷涉及拒绝语、 […]
关联理论框架下英语高端访谈的话轮转换研究 09月03日
【摘要】人们在与别人会话中通常轮流的交谈来表达他们的想法、意见等。话轮转换作为会话中的一种普遍现象是会话分析中最核心的部分一直受到语言学家的广泛关注。近年来,许多语言学家、社会语言学的学者甚至是人类学家都从不同视角对话轮转换进行了研究。其中一些学者将注意力主要集中对不同场景下话轮转换结构的研究,比如教室对话、商务会议对话等等。还有一些学者从社会学和语言学角度研究这一现象。他们很少将话轮转换过程中的 […]
中国房地产广告修辞研究 05月05日
【摘要】语言,是贯穿人类文明发展史的重要纽带。小到人际交流、信息传播,大到历史记录、文化传承,都离不开语言,它是人类最为重要的交际工具。语言能力的发展,是人生存的基本条件和必备素质,而这种必备素质的集中体现就是——修辞。亚里士多德对修辞的定义是:“在每一个具体的情景中,发现可利用的说服手段的能力。”从中不难看出,最初修辞的本质目的是达成“说服”,而事实上,自亚里士多德到现代社会心理学出现以来,修辞 […]
语境意识参照下的音乐文献汉译 09月13日
【摘要】近年来译界越来越注重“语境”在文献翻译中的作用,语境的更好把握对于理解语篇、确定语义、准确表达起着决定性作用,具体语用过程中的语境因素应该是可以科学分析与合理把握的。语境“context”一词既包括语言语境,即狭义的“上下文”语境,还包括非语言语境——情景语境和文化语境。对西方音乐学文献更好的理解、翻译,很大程度上取决于对文献本体内容的掌控度,即译者以音乐事件为展开点,对音乐本体认知的深度 […]
对外汉语教学语境中的谚语元素 06月30日
【摘要】谚语是对外汉语词汇教学中的重点和难点。谚语的学习对提高留学生汉语交际水平和传播中国文化的作用不言而喻。传统的谚语教学方式单一,只是纯粹的词汇教学,留学生往往到了高级阶段才会接触和学习谚语。本篇论文的目的就是打破传统谚语教学的桎梏,创造性地提出将谚语作为教学元素引入对外汉语教学课堂,使谚语贯穿对外汉语教学的始终。教师根据教学语境的特点,教学环节的特点,选择一些简单实用的谚语适时恰当地引入教学 […]
语境对中国英语形成的影响 10月03日
【摘要】随着英语在中国的广泛使用和普及,逐渐形成了一种具有中国特色的英语变体,即中国英语。中国英语的研究自20世纪八十年代开始,主要围绕中国英语的概念和中国英语的地位等问题展开讨论,至今为止,中国英语的地位问题仍是争议性的话题。在进入本世纪之后,中国英语的研究趋向于多元化,学者们分别从语言学、社会语言学、应用语言学、文学创作以及意识形态等角度对中国英语进行研究,但是,到目前为止,对中国英语的形成还 […]
从概念隐喻的视角看《围城》中的隐喻英译 09月07日
【摘要】隐喻研究迄今已有两千多年历史,传统的隐喻理论一般只把隐喻作为一种修辞手段,单纯地把它视作一种语言现象。上个世纪70年代以来,随着认知科学的发展与推动,隐喻研究更多地从修辞学视角转向了认知语言学视角。认知语言学的一个基本观点认为,隐喻是人类思维和认知的基本方式,本质上是人类对抽象范畴进行概念化的基本方式。这种认知转向无疑给隐喻翻译研究提供了一个新的视角和理论基础。隐喻认知研究的最重要的成果是 […]
《红楼梦》中“痴”字的英译研究 08月24日
【摘要】《红楼梦》中有言道:“满纸荒唐言,一把辛酸泪。都云作者痴,谁解其中味?”品红楼之味,尽在这一“言”一“痴”中。曹雪芹用其“痴言痴语”铸成一部伟大的百科全书,极具研究价值和欣赏价值。“痴”是全文重要主题之一,是理解《红楼梦》的一把钥匙,其地位在《红楼梦》研究中是不言而喻的。但是迄今为止并没有人全面、系统地研究过《红楼梦》中各种“痴”态的表达方式和深层含义尤其是英译的研究。本文旨在从新的研究视 […]