首页

从关联理论看字幕翻译的策略 01月05日

【摘要】随着现代中国经济的飞速发展,中西文化的交流也变得越来越频繁和密切。电影,作为一种特殊的文化载体,也在跨文化交流上发挥着其举足轻重的作用;而字幕翻译的成功与否则在相当的程度上影响着这种文化交流的顺畅程度。因此,无论从翻译实践还是跨文化交流的角度来深层次的探讨电影字幕及其翻译显得格外必要。本文即以关联理论为基础分析了英文影片《乱世佳人》的字幕汉译的策略,旨在探讨英文电影《乱世佳人》字幕汉译是否 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

关联理论在科技英语翻译中的应用 11月21日

【摘要】随着对外开放的深入以及中国加入世界贸易组织,国与国之间的往来更加频繁,科技之间的交流增加,对科技英语翻译的需求也随之增加。为了更好地服务于经济发展和对外开放,提高科技英语译文质量是亟待解决的问题。关联理论对科技英语翻译有着强大的解释力,本文将运用关联理论指导科技英语翻译,为科技英语翻译提供可行的翻译策略。本文首先简要介绍关联理论交际推理模式,然后根据关联理论交际推理模式,提出关联理论对科技 […]

关联理论对汉英交替传译的指导作用 11月04日

【摘要】丹·斯珀伯(DanSperber)和迪尔德丽·威尔逊(DenirdreWilson)于1986年提出的关联理论是一种用于解释人类交际的认知语用学理论。关联理论认为交际是一个明示—推理的过程。说话人准确地向听话人表明自己的信息和交际意图;听话人结合自身的认知环境,根据听话人的信息选择合适的语境,推理出说话人的交际意图。由于交替传译也是一种交际活动,故而从关联理论视角下阐释交替传译活动亦是可行 […]

关联理论视阙下记者招待会口译策略研究 04月21日

【摘要】每年3月在北京召开的两会记者招待会,为向世界展示中国、世界认识中国提供了良好的契机,两会记者招待会越来越得到人们的重视。本论文以“两会”记者招待会现场口译为研究对象,以关联理论为依据。持欣赏评析的态度,通过对外交部专业译员在翻译工作中译例的多角度分析,从预测、表达、转化、增补四个方面,提出记者招待会的口译策略。本文的译例分析,作者对“两会”记者招待会口译所用翻译策略从关联理论的角度进行分析 […]

关联理论框架下英语高端访谈的话轮转换研究 09月03日

【摘要】人们在与别人会话中通常轮流的交谈来表达他们的想法、意见等。话轮转换作为会话中的一种普遍现象是会话分析中最核心的部分一直受到语言学家的广泛关注。近年来,许多语言学家、社会语言学的学者甚至是人类学家都从不同视角对话轮转换进行了研究。其中一些学者将注意力主要集中对不同场景下话轮转换结构的研究,比如教室对话、商务会议对话等等。还有一些学者从社会学和语言学角度研究这一现象。他们很少将话轮转换过程中的 […]

语用推理视角下高职英语阅读课的实验研究 08月17日

【摘要】阅读是一个十分复杂的心理和认知过程。它是外语学习者获取信息和交流信息的最重要的手段之一。阅读教学一直是英语教学的重要内容。阅读能够提供最有效的和最重要的语言输入,从而提高学生的语言能力,达到在交际中运用语言的目的。目前在高职英语阅读教学上,一些学者也采取了很多阅读教学方法的尝试,但由于高职学生英语基础水平的局限性,所进行的教学活动大多以词汇和语法知识的讲解为中心并进行大量的词汇和语法知识的 […]

关联理论视域下的法律术语汉译策略与方法 04月18日

【摘要】法律术语的翻译问题是法律翻译研究的核心和难点之一。外资私募股权投资作为投资领域专业投资工具,其法律文本中的法律术语既具有法律术语的一般特点,又由于外资私募股权投资实践活动的专业性,被赋予了有别于通常法律术语的特殊内容,从而加大了外资私募股权投资协议中法律术语汉译的难度。本文以关联理论为理论框架,阐明了关联、线索、处理努力、最大关联与最佳关联等关键概念,梳理了法律术语翻译的特点和问题,并以此 […]

论最佳关联在英语报刊新闻标题中的实现 04月17日

【摘要】关联理论是语用学三大理论之一,也是语用学中最具影响的理论之一。关联理论被广泛用于话语分析。近几年,有许多关于话语分析的研究。由于强大的解释力,关联理论被用于各种话语分析,一些研究是关于电视节目中主持人和嘉宾的话语分析,一些是关于广告中的话语分析,还有一些是关于动画片中人物对话的话语分析。也有许多研究是针对英语新闻标题和最佳关联展开的,但是把二者结合起来,尤其是对英语新闻报刊中的最佳关联展开 […]

从关联的角度对《绝望主妇》中委婉语的认知语用研究 04月10日

【摘要】委婉语作为一种普遍的语言现象,在维护人际关系和谐发面起着重要的作用。因此它也被人们称作是“润滑剂”。委婉语的研究有着很长的历史。语言学家们从已经从很多角度对委婉语进行了细致的研究,同时是也取得了很大成就。这对委婉语的近一步研究提供了基础。关联理论为委婉语的研究提供了科学全面的角度,具有重大的理论及现实意义。本文以关联理论为理论框架研究美剧《绝望主妇》中的委婉语。在回顾了委婉语在国内为被研究 […]

关联理论视角下《飘》与傅东华译版中模糊限制语的对比研究 02月09日

【摘要】本文运用认知语言学视角下的关联理论对《飘》——傅东华译本的模糊限制语的翻译进行尝试性解释和研究。模糊限制语是指使得语义变得更加模糊的一类词,它们不仅被广泛运用于口头表达语之中,也被频繁地运用在书面表达语之中,比如诗歌、散文、小说等等。看似使得语义更加模糊的这一类语言实则在言语交际中扮演着不可或缺的作用。由于我国的模糊语言学研究起步较晚,在这一领域的研究上难免有研究不够全面的现象,一些相关的 […]