首页

认知心理学视角下分析母语在英语学习中的积极作用及其教学启示 02月18日

【摘要】语言迁移现象一直是二语习得领域中的研究焦点,它是指在学习过程中学习者的母语对新语言知识的获取存在影响。母语在外语学习过程中的作用和地位也一直是争议性的话题,不同的语言流派持有不同的观点。在中国的特定环境中,语言迁移指的是学习者的母语即汉语,在英语学习过程中所起的作用。旨在为英语学习者提供最真实的语言环境,双语教学和沉浸式教学模式被大力提倡,但值得注意的是在中国英语作为外语和英语作为第二语言 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

汉日直接引语与间接引语的比较及其对外汉语教学 12月02日

【摘要】引语在语言使用中是必不可少的,尤其在许多阅读材料中,占了很大的比例,这就直接影响到汉语习得者的阅读速度和效率。在实际生活中,能否听懂别人的话语然后成功地把它转换成自己的语言也会对我们的交际活动产生重大影响。学习者在汉语学习过程中可以通过利用引语转述技能本身来提高汉语学习效率。因此,在对外汉语教学中,引语的学习也是汉语教学的重点之一。在二语习得领域,关于汉语引语的偏误分析研究非常少。“直接引 […]

基于输入假说的大学生英语词汇学习策略研究 04月27日

【摘要】词汇学习是二语习得中不可或缺的环节。掌握词汇知识不是一件容易的事情。词汇学习策略可以在很大程度上为词汇学习提供助力。本文概述了诺伯特施密特对词汇学习策略的5大分类:决定策略,社交策略,记忆策略,认知策略和元认知策略。此5大策略被归纳为2类:用于发现新词汇词义的发现策略和用于巩固已学单词的巩固策略。克拉申的输入假说被引为本文的理论框架,用于探索词汇学习策略在不同词汇水平下的使用情况。根据克拉 […]

母语为俄语的留学生汉语形容词习得分析 05月02日

【摘要】本文在给形容词做适当分类的基础上,以HSK考试一、二、三级词汇大纲中的形容词为考察范围,通过实际的调查与实验,发现母语为俄语的留学生学习汉语形容词时有一定的特点:在汉语学习的初级阶段,学习者大致掌握了考试大纲所规定的词汇;相较于双音节形容词,学习者更倾向于使用单音节形容词,尤其是具体、易理解的、使用时比较自由的单音节形容词。综合考虑使用频次、正确率等多种因素,我们将母语为俄语的汉语学习者形 […]

关于日语中汉语副词的考察 06月30日

【摘要】学习日语的汉语母语者一般都以为日语中的汉语词汇比较偏书面形式,因为写文章时会在潜意识里不自觉地选用汉语词汇。但实际上,汉语副词却与之不同。和语副词一般偏书面,而汉语副词却具有口语特性。实际上,当汉语副词刚传到日本时,最初是被识文断字的人用于文章之中,而后才作为口语慢慢惨透到百姓的日常生活中。及至现在,在很多地方,一般都会用假名来表示汉语副词,从而让很多汉语副词被误认为是和语。为什么汉语副词 […]

对外汉语中结构助词“的、地、得”偏误分析与教学对策 06月30日

【摘要】结构助词是汉语语法研究的重要组成部分,也是现代汉语使用频率极高的词,而且目前随着对外汉语教学的不断发展,结构助词教学在整个对外汉语教学中也越来越受到大家的重视。另外《对外汉语教学语法大纲》中规定结构助词语法项目在初级阶段,而且各类教材也将结构助词教学安排在初级水平课文中,但是在实际的教学中,结构助词教学往往会成为以汉语为第二语言的习得者的障碍,因此本文将利用现代汉语有关结构助词现有的研究成 […]

日本語と中国語における可能表现についての对照研究 04月30日

【摘要】可能表达是语言表达的重要组成部分。日语和汉语中都存在可能表达这种形式,且一直被人们广泛使用。正因为如此,在语言研究领域,关于可能表达的研究受到了很多中日学者的高度重视。他们长期从事相关研究,并取得了世人瞩目的研究成果。然而,令人遗憾的是大多数成果仅仅局限于对日语或汉语中可能表达的某一种形式进行的研究。虽然也有对日语和汉语中的可能表达进行对比研究的论文和专著,但几乎都局限于日语中无标识的可能 […]

《多语者主体》第一章汉译及其翻译分析 12月13日

【摘要】传统的二语习得研究侧重于语言习得过程的研究,而对语言学习者个人在习得二语过程中的感知、情感、身份等内心体验的研究则较少。《多语者主体》(TheMultilingualSubject)是由加利福尼亚大学伯克利分校的ClaireKramsch教授撰写的学术型著作,它将二语习得和认知语言学相结合,把外语学习者作为一个个鲜活的个体,探究他们在语言学习过程中的主观感知和内心体验。将这样一本书翻译成中 […]