从顺应—关联角度分析美国情景剧《老爸老妈浪漫史》中的刻意曲解现象 12月27日
【摘要】刻意曲解不但是一种特殊的语言现象,而且也是一种语言策略。从本质上,它有别于误解。误解是指在交际过程中,交际一方没能补充对方话语中缺失的信息,从而错误地理解对方意思的语言现象。而刻意曲解是指在交际过程中,交际一方在完全理解说话人的真实意图的前提下,故意利用说话人话语中的某些特征歪曲对方的话语意图,以达到某种交际目的的语言现象。作为日常言语交际中一种普遍而又特殊的语言现象,刻意曲解的运用具有特 […]
基于关联整合模式的言语幽默分析 12月27日
【摘要】在《韦伯斯特第三版新国际词典》(1996)中,幽默指能够发现、表达或者欣赏可笑或极不协调存在的一种心智能力。它无处不在,并因其独特和典型的表达方式,在言语交际中发挥着十分重要的作用。对于幽默的研究,学者们主要从哲学、心理学、社会学等领域进行探讨,但最终均未揭示幽默的认知过程和机制。1985年,拉斯金(Raskin)《幽默的语义机制》一书的出版,是从语言学角度系统探讨幽默的开端。不论是国内还 […]
关联理论下浙江高校外宣材料汉英翻译的文化缺省及其补偿研究 07月31日
【摘要】基于浙江高校外宣材料汉英翻译现状,本文运用关联理论分析此类实用文本汉英翻译中的典型问题,并提出相应的解决对策。文章从10所浙江高校外宣网站中选取20多个例子作为研究对象,并根据奈达对文化要素的5个分类进行分析,结果表明浙江高校外宣翻译中主要存在三类文化缺失现象:1)物质文化不同导致的文化缺失,2)语言文化不同导致的文化缺失,3)社会文化不同导致的文化缺失,而宗教文化和生态文化导致的文化缺失 […]
基于回声提述论的英语言语反讽研究 07月31日
【摘要】言语反讽是一种普遍的语言现象,有必要对言语反讽进行研究。本研究旨在基于回声提述论来探讨情景喜剧《老友记》中的英语言语反讽。以关联理论为基础,Wilson和Sperber(1992)提出了用于分析反讽的理论,即回声提述论,所以回声提述论是基于关联理论而提出来的。以回声提述论为理论基础,本研究提出两个研究问题:第一,基于回声提述论,如何理解情景喜剧中的反讽?第二,通过理解情景喜剧中的反讽,可以 […]
关联理论视角下的政治外宣文件翻译 09月03日
【摘要】随着经济全球化的不断发展,中国与世界的交流日渐频繁,逐步成为国际社会关注的焦点。然而日趋频繁的国际交流要求中国在了解世界的同时,也必须让世界正确认识中国。政治外宣文献正是世界了解中国的一个重要手段,而因为政治外宣文献的高度敏感性和政治性,这类文献的翻译就显得极为重要。《政府工作报告》作为政治外宣文献中的重要成分,是对我国政府前一年或五年的工作总结,并对政府来年乃至未来五年的各项工作总出安排 […]
关联理论视阈下的禁忌幽默话语翻译研究 08月24日
【摘要】幽默是一种不可或缺的文学素养,也是脱口秀作者风格、才气和智慧的直接反映。对于观众来说,禁忌幽默更是脱口秀作品魅力的重要来源。因此,在脱口秀的翻译中,禁忌幽默话语的翻译不可轻视,有效地翻译禁忌幽默话语是成功翻译脱口秀作品的重中之重。本研究参照语言学派的翻译单位层次体系,从音位层、词汇层以及修辞层,对禁忌幽默话语的语言特点进行总结和归纳,得出禁忌幽默话语总是倾向于使用非常规的语言手段,这一方面 […]
关联理论视角下的交传过程分析 12月08日
【摘要】本文试图探讨关联理论视角下的交替传译过程。关联理论认为人类交际是一个明示推理的过程,交际过程包括说话人的明示和听话人的推理。交替传译是一种特殊的明示推理交际,它涉及到两轮明示推理的过程,本文分别对原语理解过程和译语产出过程进行分析。在这两个过程中,关联理论的一些原则对于译员选择口译策略有一定的指导作用,主要表现在:译员在传递译语的过程中要关注交际双方的认知语境的差异、保持原语的语境效果并尽 […]
蒙古语网络新闻标题的语用学研究 10月22日
【摘要】今天,随着社会的快速发展,大众媒体的重要性日益增强。因此,新闻在信息的快速传递中起着至关重要的作用。一般来说,人们没有足够的时间从头到尾仔细阅读新闻去寻找他们在日常生活中所需要的消息。尤其是在快节奏的城市生活里,读者们想通过快速浏览试图找出所需要的信息。所以标题的语言学习是非常重要的,因为标题是新闻中最主要消息的简短摘要。随着社会的发展,有越来越多的人在互联网上冲浪去得到最新的消息。所以, […]


