首页

从电影《永远的三丁目的夕阳》字幕翻译看影视剧字幕的日中翻译 06月21日

【摘要】在全球化趋势的影响下,中国和各国间的文化交流日益繁多,且交流形式多种多样。其中影视剧作为文化交流的一种特殊形式,国内影片已经满足不了大众的消费需求,外国影视剧开始大量涌入中国,外国影片逐渐成为大众消费的重要组成部分,越来越多的影片被中国观众所喜爱,进而使得中国影视剧市场变得多元化。影视剧是传播文化、生活方式和价值观念的重要途径,但由于语言和文化的巨大差异,成为了大多人欣赏影视剧时的一个障碍 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

从关联理论角度分析电影《十二生肖》的字幕翻译 04月15日

【摘要】随着电影业的迅速发展,电影已经成为人们生活中的重要组成部分,具有传播资讯、交流文化、休闲娱乐、反映现实生活等功能。此外,随着各国交流的不断增加以及电影技术的不断更新,电影已经成为连接国际间语言文化交流的重要桥梁。电影制作者要想电影取得社会效益和经济效益的双丰收,仅仅在国内赚取电影票房是远远不够的,更重要的是要努力使自己创作的电影走出国门,开拓国际市场。然而,不同国家之间的语言文化障碍始终制 […]