《独一无二的伊万》翻译报告 10月28日
【摘要】随着各国间文化的进一步交流与发展,文学翻译在传递思想、知识、道德价值观等方面的重要性日趋明显。儿童文学作为文学的分支,面对的主要是儿童群体。因而儿童文学翻译所传达的知识、观念对儿童精神世界的构造具有重大作用。在翻译《独一无二的伊万》的过程中,译者遇到了这样的问题:作者、译者及读者在语言、思维和文化方面的差异性导致的翻译难点。在儿童文学翻译中,由于成人译者与儿童在阅历、理解能力、视角等方面的 […]
目的论指导下儿童文学翻译实践报告 09月04日
【摘要】本文是一篇翻译实践报告,所选文本为美国儿童文学作品《神奇的我》,作者是美国作家帕西奥。《神奇的我》讲述了一个外貌丑陋但内心善良的十岁男孩奥古斯特的故事,他起初因为外貌丑陋在学校受到多数同学的排挤,随后同学们被他的善良机智和风趣幽默所感染,逐渐接受并喜欢上他。《神奇的我》故事情节引人入胜,语言形象生动,主题积极乐观,在国外获得多个奖项。本文的指导理论为翻译目的论。德国翻译家汉斯·威密尔首次提 […]
小学生在家庭中的儿童文学阅读活动研究 05月09日
【摘要】本论文立足于家庭对促进儿童阅读能力发展所发挥的独特作用,选取儿童文学阅读作为探究的突破点,调查小学阶段家庭阅读活动中的儿童文学阅读现状,旨在了解小学阶段的家庭阅读活动中的儿童文学阅读的开展现状,研究所存在的问题,并提出具体可行的阅读改进策略。论文从宏观角度探究儿童文学阅读与小学生家庭阅读活动之间的关系。首先,儿童文学在家庭阅读活动中扮演着重要的角色。其次,家庭阅读活动是儿童文学阅读活动的一 […]
- 分类:参考文献
- 标签: 中国知网免费入口, 儿童文学, 家庭, 小学生, 小学语文教学论文范文, 形势与政策论文2000字, 答辩问题, 阅读
- 喜欢:4037
- 阅读全文
《儿童世界》杂志探析(1922-1941年) 03月03日
【摘要】本文以1922年创刊至1941年终刊的《儿童世界》杂志为研究对象,结合当时的社会历史情况,细致梳理其创刊背景、发展历程、作者群、读者群以及刊物特色,并力图揭示《儿童世界》杂志与民国时期儿童观、儿童文学和儿童教育的密切联系。本文采用跨学科研究的方法,立足历史学,同时借鉴新闻学、文学、教育学等相关学科的理论与方法,希望能对《儿童世界》杂志进行一个多角度、全面、系统的考察。本文分为五大部分:第一 […]
论中国动画电影 11月17日
【摘要】关于动画电影的研究可以有各种角度。本研究以经典动画电影为样本,借助儿童文学、中国传统戏曲和电影叙事学理论,分析中国动画电影讲故事的艺术及其成因。真正意义的动画电影是从讲故事开始的。如何讲好故事,动画电影在创作原则上与儿童文学非常相似。结合儿童文学讲故事的总体构思技巧,探究动画电影讲故事的艺术将带有互益性质。这里所说总体构思主要包含:结构(故事的谋篇布局)、角色(人物的形象塑造)、情节(事件 […]