首页

日本学生使用汉语程度副词偏误调查分析 06月30日

【摘要】本文首先考察了日语中和汉语中的程度副词,然后比较日本学生学习汉语中使用程度副词的情况。本文的通过调查HSK动态作文语料库,CCL语料库,并按HSK大纲制成问卷调查,以问卷的形式对日本学生进行调查,得到第一手的资料,分析产生偏误的原因,提出相应的教学策略。很多日本学生学习程度副词时,把汉语程度副词直接翻译成日语解决。比如说,“很”和“非常”的日语翻译是一样的,所以很多日本学生认为这两个副词是 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

对韩教学中可能补语教学研究 06月30日

【摘要】可能补语作为现代汉语中的一个重要组成部分,是我们日常生活中频繁使用的一种语言结构,同时它也是汉语补语系统中最具特点的语言形式之一。它在结构上与结果补语和趋向补语关系密切,语义上又有主、客观以及情理之分,并且使用限制条件较多,是对外汉语教学中的重点和难点之一。因此对外国留学生来说,尤其对韩国学生来说可能补语是一个较为突出的学习难点,也是习得过程中较易出现偏误的语法点。本文从对外汉语教学实践角 […]

泰英双语环境下汉语“不”、“没”习得偏误分析 12月27日

【摘要】在汉语中,否定副词是表达汉语否定意义的重要形式,而“不”和“没”是现代汉语最基本最常用的两个否定副词。“不”用在动词、形容词或个别副词前面,表示否定。“没”否定动作或状态已经发生。在对外汉语教学中,汉语否定副词教学一直是重点和难点。“不”和“没”的差异也让很多外国汉语学习者感到困扰,这需要我们调查分析相关偏误语料并给出解释和提出相应的教学对策。笔者在泰国进行教学实习时体验到一种特殊的教学模 […]

面向菲律宾学生的汉语语音教学研究 05月11日

【摘要】本文以菲律宾主流学校学习汉语的学生为研究对象,从汉语语音系统的特点出发,进行汉、菲两种语言语音的对比分析,从而总结出菲律宾学习者在学习汉语的过程中产生偏误的规律。在此基础上,综合菲律宾学生学习汉语产生偏误的影响因素,从个人的角度提出针对菲律宾学生的比较有效的语音教学方法。菲律宾语与汉语分属不同语系,一个是南岛语系、一个是汉藏语系。两种语音之间的差异较大,这对菲律宾学习者的汉语语音习得造成了 […]

外国留学生汉语假设复句关联词语习得研究 05月11日

【摘要】关联词语是复句分句间的重要标志,而假设复句关联词语在汉语复句关联词语中比例占用率又较大。考察有关复句习得较多的是转折复句与递进复句,而外国留学生习得汉语假设复句关联词语的情况如何?这方面的研究非常少。本文为了了解外国留学生汉语假设复句关联词语的习得情况,对HSK动态作文语料库里假设复句里合用的关联词语作了穷尽式的统计。运用关联词语使用频次、正确使用频率、层级使用频率相结合的综合方法对47组 […]

波兰学生习得汉语副词“就”、“才”偏误研究 02月13日

【摘要】伴随着经济的迅猛发展,全球化的趋势已经成为不可阻挡的浪潮,中国文化已经遍及全球且蓬勃发展起来,世界各地掀起一股学习汉语的热潮。可是,由于汉语比较复杂,对国外的学生来说学习起来是比较困难的。2012年,本人被派到波兰奥波莱孔子学院担任汉语教师志愿者,在这一年,本人对波兰学生在习得汉语副词“就”、“才”时所出现的一系列偏误问题进行了研究,对偏误的原因进行了分析,力求探索出能够行之有效纠正偏误的 […]

韩汉形容词对比及偏误分析 12月31日

【摘要】近年来,随着韩国与中国在经济、文化上的不断融合,关于韩汉两国语言的对比研究日益增多,本文主要探讨的是韩语形容词与汉语形容词的对比分析。同时,对外汉语教学在世界范围内也越来越受到关注,学界出现了很多有针对性的对外汉语教学讨论,本文主要针对韩国汉语学习者的形容词偏误进行分析及论述。在理论研究的基础上,对目前汉语教学的最新词汇等级划分大纲进行了分析。本文主要由以下几个部分构成:第一章是绪论部分。 […]

美国留学生汉语存现句偏误研究 12月12日

【摘要】汉语存现句是根据语义范畴划分出来的一种特殊的句子类型,具有较为明显的格式特征。汉语存现句本体研究历时悠久,成果丰富,相比之下,对外汉语教学领域的汉语存现句研究略显单薄。汉语存现句一直是对外汉语教学的一个重点问题。本文就学界关于存现句的定义及分类问题进行了归纳,选取了诸多研究成果中的共性问题作为存现句对外汉语教学的理论依据。本文在前人研究的基础上对汉语存现句知识进行了系统的梳理,就美国留学生 […]

日语母语者汉语介词习得情况研究 12月10日

【摘要】本文以日本学习者的作文语料为中介语语料库,北京大学CCL语料库为汉语语料库,统计并分析了日语母语者汉语介词的习得情况。全文除绪论和结语外,共分为三部分。第一部分统计了日本学习者语料中介词的使用分布和正确率、偏误率;根据使用频率和0.8的习得分界标准,将日本学习者汉语介词的习得顺序分为三个等级:基本掌握、未完全掌握、回避。第二部分分别考察了日本学习者基本掌握的介词:在、为(为了)、跟(和、与 […]

泰国学生习得否定副词“不”、“没(有)”的偏误分析 12月09日

【摘要】否定副词“不”和“没(有)”在汉语的否定副词中使用频率较高,虽都属于否定副词,但是在语法分工上各有不同,而泰语“”是泰语最常用的否定词,它几乎涵盖了绝大部分的否定副词的用法。母语为泰语的学生在习得汉语否定词过程中,找不到与其母语对等翻译,因此,这种情况给留学生在习得汉语否定副词时带来很大的难度。本文基于前人的研究成果,通过收集资料,整理归类,来研究泰国学生习得否定副词“不”“没(有)”的相 […]