首页

英汉口译中语言转换的难点及策略 03月22日

【摘要】随着中外经济联系的加深,两者的文化交流也日益密切。一方面,中国特色文化被介绍到国外;另一方面,很多国外先进的科技,文化,思想也日益受到了国人的关注。TED大会因提供了这样一个思想交流的平台而受到热捧。通过对该大会演讲做口译,译者不仅能够增长见闻,而且可以积累地道的语言表达以提高口译技能。此外,译者将这些演讲高质量地翻译出来,也能让国人更准确地理解演讲的精神。在实际口译中,应坚持忠实的原则。 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

《冷战东方主义:1945-1961年中产阶级构想中的亚洲》(第五章)翻译实践报告 10月31日

【摘要】本文是一篇翻译实践报告,主要讨论的是《冷战东方主义:1945-1961年中产阶级构想中的亚洲》第五章的英汉翻译实践,原文本为信息型文本。通过分析本次翻译实践中的困难和解决方法,该报告探讨了信息型文本翻译过程中应注意的问题。在原文的理解、词义的选择、专有名词和长句的翻译等方面,笔者结合自己翻译实践中的难点,提出了一些可行的解决办法,比如通过反复阅读理解原文、结合原文语境选择词义、以断句、句子 […]

浅谈汽车三包政策 12月09日

【摘要】2013年10月1日起,我国开始施行《家用汽车产品修理、更换、退货责任规定》,主要为家用汽车修理、更换、退货等责任的落实提供了必要的法律依据。本文从汽车三包政策形成的始终及其主要内容入手,探究了汽车三包政策的实施存在的困难、政策对汽车消费的影响以及解决汽车包政策实施困难的具体措施。 【作者】梁婉芬; 【机构】福建省工业产品生产许可证审查技术中心; 【关键词】汽车三包;内容;困难;影响;措施 […]

中国马克思主义大众化存在的困难及对策研究 05月25日

【摘要】在党的十七次全国代表大会上,胡锦涛总书记指出:“只有将马克思主义大众化,才能充分将先进理论运用到实践中,进而对客观世界进行改造,产生巨大的物质力量”,这次会议首次肯定了中国马克思主义大众化的必要性。因此,不管是从重要的现实意义出发还是从深远的历史意义角度来看,研究和探讨中国马克思主义的大众化这个全新课题都是非常有价值的。然而在推进中国马克思主义的大众化的实践操作中,不可避免的遇到一些困难和 […]