首页

翻译美学视角下的中日同形词 04月13日

【摘要】翻译是一种语言审美行为,审美客体是译者所要翻译加工的原文,主体是翻译者。二者互相依存,辩证统一。但翻译审美主体受制于审美客体,这也是翻译的客观制约性。没有任何一种原作的翻译能够脱离因意就文、选词择语、修辞炼句等等行文的语言加工,因此译者一旦开始翻译,必然要对词句进行“择善从优”的选择。中日同形词是中日两国文化交流的产物,大量存在于两国语言中的同形词对于初学者来说可能是方便的“渡船”,但对于 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

企业品牌价值评估研究 03月05日

【摘要】在世界经济全球化的大背景下,市场竞争越来越激烈,尤其是卖方市场向买方市场的转变,使得消费者群体在市场交易活动中拥有了自主选择权,如何能够满足消费者需求,如何取得消费者的认可,如何获得消费者的忠诚度,成为了企业思考的问题。伴随这些问题,积极创建企业品牌、实施品牌战略已经成为企业必然选择的一种途径。品牌最初的功能,是作为一种标识,便于消费者识别和区分同类的产品和服务,渐渐随着消费者对品牌的认知 […]