首页

科技英语中设备说明书的被动语态汉译实践报告 12月22日

【摘要】本翻译实践报告主要对附录中的科技英语中设备说明书的翻译材料部分句子进行分析,探讨科技英语中被动语态的特点及其汉译方法。由于科技英语文章追求内容的客观性和逻辑性,被动语态使用较为频繁。然而,要想将科技英语文章翻译的忠实、通顺,使之能够为读者所接受,就要考虑汉语的表达习惯和语法特征。通过英汉语言结构特征的分析,译者探讨三种科技英语汉译方法:顺译法、倒译法和无主语句译法。某些句子只用一种译法;较 […]