首页

从关联理论角度看《红楼梦》中歇后语的翻译 04月03日

【摘要】Sperber&Wilson创立的关联理论认为语言交际是一个明示推理的过程,在此过程中受众可以从交际主动方的明示信号中推出其交际意图。同样,翻译作为一种特殊的交际行为也带有明示推理的特点,并且这个明示推理过程由原作者,译者,读者三方共同参与。在此过程中,译者既是读者也是交际者。为了促成作者和读者之间的成功交际,取得双方之间的最佳关联,译者需要充分了解原作者的交际意图以及读者的阅读 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

《红楼梦》中模糊语言的维译研究 12月27日

【摘要】模糊性,作为自然语言的一个基本特征,在语言中扮演着独特的角色。模糊语言的形式的很大一部分发生在一个广泛的语言背景中即对话和写作中。它被广泛运用于各种语言环境之中。模糊语言的熟练运用往往会带来一些特别的审美和语用效果。这就使研究模糊语言有了重要意义。在举世闻名的诗化经典文学作品《红楼梦》中,由于其大量运用了模糊语,《红楼梦》中使得模糊语言翻译在衡量《红楼梦》译文质量时成为一个不可或缺、不可忽 […]

《红楼梦》中汉语仿词的维译研究 12月27日

【摘要】《红楼梦》是中国四部经典文学名著之一,是中国古典小说语言艺术的典范。不管是人物形象的刻画、对话的构拟、故事情节的安排和叙述都有着高度的思想性和艺术性。《红楼梦》中的仿词均出自于人物对话,而且大部分仿词都是指人的,仿词在刻画人物形象方面新颖别致、诙谐生动,形成了独特的风格,因而具有十分重要的作用。本文以《红楼梦》的维译本为研究对象,现将《红楼梦》中的仿词妙语搜集整理,对汉语仿词分类、归纳并分 […]

《红楼梦》中镜子意象及其文学功能研究 07月15日

【摘要】镜子作为一种日常生活用品,跟人们的生活密切相关。在镜子产生之初,人们无法解释它神奇的能力,于是把一切归之于上天,在文学作品中赋予镜子更多的神异性。在中国古代文学史上,小说产生伊始就有镜子的踪迹,随着文学的发展,小说这个意象的涵义也越来越丰富。至清代《红楼梦》中,镜子成为作品的五个题名之———《风月宝鉴》,整部作品中都隐含着一面大镜子,照出了芸芸众生相,深化了作品的主题。另外,镜子除了作为修 […]

论杨柳青《红楼梦》年画的艺术特征 05月02日

【摘要】杨柳青年画作为中国四大年画之一,深受老百姓们欢迎。年画作品笔法细腻、人物秀丽、色彩明艳、内容丰富、形式多样、气氛祥和。《红楼梦》则是中国古典小说的无上至品,是中国古代文人艺术的代表作品。《红楼梦》小说流行于世之后,也成为杨柳青年画表现的主要题材之一。杨柳青的《红楼梦》年画由民间艺人所作,体现了一定的民间趣味,年画中蕴含着与文人美术作品不一样的审美情趣。本文研究杨柳青的《红楼梦》题材年画,希 […]

基于中韩平行语料库的《红楼梦》动介兼类词研究 06月23日

【摘要】介词是汉语语法中一种比较特殊的词类。介词由动词的虚化发展而来,而动词虚化为介词是一个长期的历史演变过程。介词类型繁多,功能复杂,它的这一特点反映了汉语语法发展演化的趋势。汉语依靠虚词和语序表达句法范畴和功能,这必然使得虚词朝着更加丰富和更加精细的方向发展。动介兼类词的存在既是语法化的结果,同时也证明了动词虚化的过程并没有完全结束。《红楼梦》是一部在中国乃至世界范围内都受到很高评价的作品。它 […]