首页

《老爸老妈浪漫史》中专有名词的指称意义分析 12月27日

【摘要】美国情景喜剧(后称“美剧”)由于其自身所承载的文化因素和生活气息,在深受我国观众喜爱的同时也日益在我国的英语教学领域得到了关注。且在美剧方面,已有不少学者作出了论著,但其多侧重于如下几个方面:表演艺术领域对剧中人物表演的研究,语言学领域中对话语、言语行为的分析,以及文化层面对跨文化交际方面的研究,而对于其使用语言中的特定词汇,如专有名词则涉及较少,同时这也是作者选此为研究对象的原因。通过统 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

太白山宣传手册汉英翻译实践报告 03月25日

【摘要】中国独特的文化魅力吸引大量外国客人来我国观光旅游,他们要了解中国地理特色旅游景点的风光,具有中华文化特色的人文景观,这就要求在旅游宣传手册的翻译中自然风光的取名,以及景点涉及到的典故或蕴含的文化色彩,具有一定的地域特点和文化色彩。本文以太白山旅游宣传手册的翻译为例,探讨景区,景点名称等文化名词的翻译策略。旅游景区独特的专有名词翻译与科技或航海等专有名词的翻译不同,旅游翻译只有恰当地传递出其 […]

基于汉语拼音数据库的专有名词拼音拼写研究 06月30日

【摘要】《汉语拼音正词法基本规则》是拼写汉语普通话的拼写规范,我们拼写时要考虑语法、语义、语音原则,但还要考虑词形的长短,心理因素等。本文的目的是深化汉语拼音拼写分词连写,专有名词大写的拼写意识,为汉语专有名词的拼写提供建议,为词典中专有名词的拼音拼写提供依据。前言部分首先论述了本文的研究目的、意义、方法和范围。其次还涉及对汉语拼音拼写历史背景的介绍,追溯了正词法中分词的历史发展。最后介绍了目前的 […]