首页

功能对等理论指导下文化信息的传递 10月30日

【摘要】黄梅戏,原为安徽安庆市的地方戏,是中国五大剧种之一,已有两百多年的历史。中华人民共和国成立后,迅速发展成对全中国有影响力的剧种,而后走向世界。由于历史环境的影响,以及黄梅戏剧种本身在词曲、表现形式等上的特殊风格,外译演出比较困难,因而很少有关于黄梅戏的外文文本及演出。但随着我国日渐开放,中外文化交流日益增多,越来越多的国外友人对中国的戏曲文化产生了浓厚的兴趣,因而英译黄梅戏文化及剧本等的需 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

戏剧翻译的目的论视角 05月27日

【摘要】戏剧是一种独特的具有二元性的文学体裁,它既可以像小说一样作为文学作品供读者阅读,又可以用以舞台演出供观众欣赏。在翻译研究史上,与其他文学体裁相比,戏剧翻译还没有获得足够的学术关注,国内外关于戏剧翻译的专著和论文也较为贫乏。戏剧固有的“二元性”特征,一方面极大地增加了戏剧翻译的难度,另一方面让译者面临着如何确定翻译目的及翻译方法等难题。例如,是把剧本翻译给读者欣赏来突显戏剧的文学特性,还是翻 […]