首页

口译活动中文化差异引起的交流障碍及应对策略分析 12月08日

【摘要】自上个世纪八十年代以来,随着中国改革开放不断深入,对外经济、文化交流日益频繁,口译作为沟通的桥梁在国际交往中发挥着越来越重要的作用。语言是文化的载体,在口译过程中,由于口译者对源语和目的语的文化差异缺乏相应的了解而造成交际的失败,这是很常见的。所以,文化差异对口译的影响是根本性的。口译的过程不仅仅是一种言语活动,更是一种文化传播的过程。本文通过分析口译中文化差异引起的交流障碍及应对策略,旨 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

论文化差异对英汉习语口译的影响及其策略 11月14日

【摘要】21世纪是信息化时代,全世界不同的国家进行着经济,政治,文化等各个领域的交流与合作。在此背景下,口译作为语言的传输工具,因为它可以使使用不同语言的人们自由并顺利的进行交流,越来越被重视。口译传递的不仅是语言,更是文化。而语言是文化的一部分,是人们所想所做的集中表现。包括人们的思维方式,社会风俗习惯,价值观念以及民族意识等。习语作为语言的精华部分,它具有简练,幽默,形象等特点,被运用在不同的 […]