首页

中英文化负载词的符号学对比分析 10月22日

【摘要】在我们生活中存在着形形色色的符号,每一个人时时刻刻也在使用各种符号,当然,语言也是人类使用的重要符号之一。语言是文化的载体文化也是语言的塑造者。作为语言的一个活跃部分,词汇明显地承载着人类的文化信息。英语中除了一部分核心词汇外,许多词都常带有特定的文化信息,即所谓的文化负载.词,这些词中的内涵意义常常成为学习者理解和使用英语的障碍。本文从符号学的视角对英汉文化负载词展开了对比分析。主要理论 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

文化功能对等理论下的汉语‘寿’语义与可接受性的研究 07月01日

【摘要】汉语‘寿’字是一个有着两千多年历史沉淀的文字,仅书写形式就有上百种不同,它是中国人在日常生活和社会情境中的基本常用字之一,在其外延或内涵意义上负载了中国人五千多年对生命存在意义的思考、敬重,对生命延绵、永生的期待,它的民族特征、社会功能及交际意义都是英与其对应的英语词‘Longevity’所不及的。正因为如此,汉语‘寿’字及相应的词组及习惯用语是我们翻译中所遇到的一个难译的词汇,容易出现翻 […]