首页

《洪灾年代》(第一章)翻译报告 09月17日

【摘要】本文是一篇翻译项目报告,翻译节选自加拿大著名文学家、有“加拿大文学女王”之称玛格丽特·阿特伍德(MargaretAtwood)的新作《洪灾年代》theYearoftheFlood(第一章)。本报告在简要介绍翻译项目和原文背景的基础上,对翻译过程中的难点及其处理方法进行了较细致地探讨。该报告认为,在翻译文学类文本时,应遵循以“原文语境为主”的原则,合理运用拆离重构、转换和增补等方法;尤其是在 […]