首页

从译者主体性角度看许渊冲“三美”原则 12月24日

【摘要】翻译是一个旅行的过程,它是从一个语言世界来到另一个语言世界;同时,翻译也是一个阐释的过程,它是作者视界与读者视界的融合。这两个过程的实现需要译者的转换,因此,在翻译过程中必然不可缺少译者的存在,那么翻译实践中译者的作用便不可或缺,无可替代。然而,处在这个特殊位置的译者,并没有从一开始就受到人们的高度关注,而是经历了“仆人说”、“隐身说”、“透明说”到“翻译者即叛逆者”的演变之后,最终确立了 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

元以前《诗经》“兴”的研究 03月16日

【摘要】“兴”的观念最早是作为《诗》之“六义”或“六诗”之一种,在《周礼﹒春官》和《诗大序》中被提出的,但只提出并没有解释。自此之后,对于“兴”的解释莫衷一是,众说纷纭,直到今日一直是研究者讨论的焦点。《诗经》中的“兴”字含义是人的一种具体的动作和行为方式,这时的“兴”还没有被提升到审美艺术的范畴。孔子强调“诗可以兴”,把“兴”与《诗》的功用相结合,备受历代研究者的推崇。《毛传》独标兴体,最大的贡 […]