首页

文本分析方法在翻译实践中的应用 05月30日

【摘要】本文是一篇笔译翻译项目报告,翻译项目原文选自杜克大学(DukeUniversity)经济学院教授凯文D.胡佛(KevinD.Hoover)所著的《中级宏观经济学教程》(AppliedIntermediateEconomics)。2013年夏,中国人民大学出版社计划引进该教材,由安徽大学经济学院蒋长流院长和外语学院杨玲副教授共同翻译。笔者有幸参加了这一翻译项目,负责几个章节的翻译和校对工作。 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

非文学英汉互译中关于“语言精炼”的翻译实践报告 02月10日

【摘要】随着2012年12月24日挪威船级社与德国劳氏船级社的正式合并,全新的DNV-GL船级社当即成为了全球注册载重总吨数第一的船级社。在全球航运业界内各大运营实体纷纷步入整合发展阶段的大背景之下,不断熟悉和推广业内各项标准化新规则显得尤为重要,其中文译本能否准确、详尽地传递其规则本义对于我国相关认证标准的修订和调整也是意义深远。同年度10月15日至24日间,欧盟海事局安全委员会EMSA对我校“ […]