首页

约翰·高尔斯华绥作品翻译报告 11月26日

【摘要】根据奈达的功能对等理论以及翻译的四条优先原则,本报告试图对约翰·高尔斯华绥七篇作品的翻译实践过程进行系统的分析。分析主要着眼于三个层面:词法技巧、句法技巧和语言风格技巧。报告首先介绍了翻译项目的背景信息及外研社所提出的译员翻译准则,接着译者对整个翻译过程进行了阐述。在译前准备阶段,译者主要介绍了作者高尔斯华绥及其作品的基本情况。在理论框架部分介绍了奈达的功能对等理论和翻译的四个优先原则。根 […]