首页

鲁迅译本中直译汉语词汇的对照与接纳 04月17日

【摘要】鲁迅是中国伟大的文学家、思想家、革命家,同时也是一名翻译家。鲁迅一生共翻译了15国110多名作家的近300万字作品。1弃医从文之后,鲁迅希望通过文学救国。鲁迅在《关于翻译的通信》中指出:“中国的文或话,法子实在太不精密了。”鲁迅坚持“宁信而不顺”的翻译方法,但对鲁迅直译作品进行批判的声音接踵而至。假如采取直译法,语言表现会变得生硬,也容易引起读者误解,甚至成为误译。因此,有很多学者都对鲁迅 […]