首页

《无尽暗夜之城》(第一章至第五章第二节)翻译项目报告 06月04日

【摘要】本文是一篇关于翻译的项目报告,原文是选用了麦洛·黑斯廷斯的《无尽暗夜之城》的第一章到第五章的第二小节。原文主要虚构了柏林城内灭绝人性和集权主义式的乌托邦社会,反映了黑斯廷斯对乌托邦的讽刺和对现实社会的思考。这篇项目报告主要分为四部分。第一部分是翻译项目背景,分为项目的来源,意义和结构三部分。第二部分是原文,有原文的作者,主要内容以及对于原文的内容分析。第三部分是质量控制,包括翻译过程中出现 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

《中国方志的变化与持续》翻译报告 06月04日

【摘要】该翻译报告是在目的论指导下对《中国方志的变化与持续:徽州800—1800年之间的发展》序言和第一章节部分的翻译实践进行的分析研究报告。目的论主张译者在翻译时牢记翻译目的,在翻译过程中目的决定着策略和方法的重大作用,并制约着翻译过程,整个过程译者都将根据不同的目的,对文本采取不同的策略处理。此翻译报告共分为四个部分:第一,翻译项目背景,包括项目的来源,意义和结构;第二,关于原文的信息,包括原 […]

翻译实践报告 06月06日

【摘要】随着人类社会的进步和科学技术日新月异的发展,高科技给人们的生活带来很大的便利,几乎改变了人类的生活方式和生活质量。其中,汽车已经完全是人们日常生活不可或缺的科技产品之一,日益发展的全球化与都市化一再证明了汽车的重要性。在这样的全球背景下,日本的汽车行业非常引入注目,同时也是日本产业的佼佼者,而丰田“普锐斯”的成功研发把混合动力汽车的发展推向了高潮。混合动力汽车具有耗油量小、环保性能高、动力 […]