首页

中外文化差异对国际商务谈判的影响及策略分析 03月16日

【摘要】国际商务谈判是一种跨文化的交流和沟通,是具有不同文化背景的主体为了一个目的而实现对彼此都有利的一种商务活动。经济全球化的今天,国家与国家之间的交往越来越频繁,不仅仅表现在政治、经济、科技等方面,更表现在文化的交流和融合。世界各国文化之间的冲突使文化差异成为国际商务活动中不可避免越来越值得重视的问题。随着我国经济的发展,国家综合实力的提升,中国已然成为世界各国争相选择投资的地方,希望能成为中 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

会话合作原则在国际商务谈判口译中的应用 08月11日

【摘要】国际商务谈判口译是国际商务谈判中不可或缺的重要部分,是国际商务谈判顺利进行的有效保障。它是一种特殊的三方交际会话过程,其自身特殊性对国际商务谈判译员提出更高的要求,因此,国际商务谈判口译策略的研究显得尤为重要。目前,国内对于国际商务谈判口译研究大多是从关联理论、面子理论、目的论等角度进行研究,而从格赖斯会话合作原则的角度来研究商务谈判口译还较少。本文以国际商务谈判口译为研究对象,以格赖斯会 […]

从释意理论角度分析商务谈判口译 11月10日

【摘要】近年来,经济的发展日益加快,这对各个国家的经济贸易活动产生了深远影响,由此,商务谈判这种经济活动也起着越来越重要的作用。中国加入世界贸易组织,成功主办了奥运会,这就给我们与别国创造了更多的经济合作机会,因此,商务谈判正在逐步占领经济生活。那么,我们不但要重视起来这个领域,而且应当把它当做一门重要的学科去对待,去探索。释意理论创始人之一塞莱斯科维奇认为“翻译的对象不是人们所普遍认为的语言,而 […]

商务谈判中文化差异对口译员思维的影响 06月04日

【摘要】口译就是口头翻译,即通过口头方式将一种语言所表述的内容用另一种语言快速而准确的表达出来。同时它起到传递和交流信息的作用。随着时代的发展与进步,口译已经成为各国之间沟通交往的主要手段,在中外交流和合作中起着不可替代的作用。口译可以分为多种形式,商务口译是其中一种,而根据在不同场合下所进行的商务口译又可以将其具体化。随着中外经济合作的不断增多,商务谈判也随之增多。由于不同国家在文化、礼仪和制度 […]