首页

汉英口译中的无主句翻译 04月14日

【摘要】随着中国综合国力的不断增强和国际地位的不断上升,中国领导人亮相国际舞台的机会增加,口译则变得越来越重要。在演讲致辞的国际场合中,要将中国的意愿和立场完整明确地表达给世界听众,就需要口译员做出完整的口译工作。口译工作具有即时性强的特点,口译员本身就面临着巨大的压力。而在演讲人的致辞中,无主句作为一个常见现象给口译员带来了不小的挑战。汉语中的无主句是一种比较特殊的语言现象,在英语中很少能找到完 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

《港口经营管理规定》中无主句的英译实践报告 01月09日

【摘要】海事类文件涉及范围较广,从规章制度类文件到公约对策类文件。当需要将这类文件作为国外资料参考时,需要将其进行英译。因此本文选择了两篇文件的节选作为源语言文本进行翻译并对其中无主句的翻译策略进行了总结。无主句是汉语当中特有句式,在英语语法中,主语是不可或缺的成分,句子需要主语使句子完整。而汉语中的无主句不需要主语,句子表达意思上不会受到影响,也不会影响句子完整性。因此由于英语中没有该种句子,所 […]