首页

霍克思《石头记》译本的跨文化解读 12月23日

【摘要】《红楼梦》是中国古典小说发展史上一个全新的高峰,两百年来一直是读者和批评者所公认的中国文化的一座里程碑。霍克思所翻译的《石头记》前八十回已经成为经典。本文试图从跨文化角度,探讨霍克思《石头记》译本的特色及其启迪。由于《红楼梦》自身的复杂性,霍克思的译本不可避免地要处理其中包含的种种问题。霍克思在翻译时首先是一名严肃认真的学者、版本校勘的编辑,把脂本和程本的分歧尽量调和起来,然后才是一个翻译 […]