首页

阐释学视域下《呐喊》英译本译者主体性初探 07月28日

【摘要】本文运用乔治斯坦纳提出的阐释学四步骤翻译理论,以两个相对完整具有代表性的《呐喊》英译本为研究范例,对比分析了在翻译活动四步骤中不同译者发挥译者主体性对翻译效果造成的影响。阐释学,起源于哲学领域,其与翻译理论研究的结合,是翻译研究领域的一项重大突破。乔治斯坦纳,阐释学翻译理论的奠基人,汲取哲学阐释学之精华,提出了阐释四步骤翻译理论。他指出翻译过程蕴含四个阶段:信任,侵入,吸收和补偿,而这四步 […]