首页

试论旅游外宣翻译中的“三维”适应性选择 04月16日

【摘要】旅游外宣翻译作为国外游客认识中国、了解中国文化的一面窗户,其翻译质量的提高不仅是适应旅游产业国际化的要求,更体现了国内翻译工作者对本土文化传播的一种重视与强调。本文以胡庚申先生的翻译适应选择论为立足点,选取笔者自身的旅游翻译实践为案例分析,重点探讨译者在提高旅游外宣翻译质量、促进中外跨文化交际的过程中所作的一些“适应性选择”。本文希望通过对译者运用已然内化的知识或技巧选择翻译策略过程的探究 […]