首页

生态翻译学视角下的斯奈德寒山诗英译本研究 10月04日

【摘要】寒山诗蕴藏着中国古典哲学思想,尤其包括佛教学说,道教学说以及孔子学说。它影响深远,在美国享有前所未有的推崇。正是在这样的环境下,很多美国翻译家纷纷着手翻译寒山诗。其中,最典型的人物就是加里.斯奈德,因为在众多的寒山诗译本中,唯独他的译本在异国土壤受到了最广泛的接受和认可。本文以生态翻译学为视角对加里.斯奈德的24首寒山诗英译本进行分析研究,就译者为什么只选择24首寒山诗进行英译以及为何在众 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

电影《霸王别姬》的汉英影视字幕翻译评析 08月01日

【摘要】当今时代,越来越多的影视作品在互联网平台日趋活跃。面对海量的影视翻译需求,相比较传统的“低效,高耗”的配音翻译而言,原滋原味的字幕翻译逐渐受到更多人的青睐。但较之字幕翻译的社会作用,现阶段的研究无疑尚有欠缺。本文以胡庚申教授提出的“生态翻译理论”为理论框架,综合系统研究了电影《霸王别姬》的汉英字幕翻译,采用了定性分析和例证剖析相结合的研究方法,具体探讨了(1)电影《霸王别姬》的汉语字幕语言 […]

菲律宾达沃华人社会:移民历史、生活与适应 11月02日

【摘要】总的来说,本文是首次对菲律宾达沃市的华人与菲律宾人之间关系进行研究,文章将解析华人迁移至达沃市的原因和动机,通过描绘他们的生活方式来了解他们在当地的生活状况,以及探究他们是如何适应和融入到菲律宾社会。具体而言,本文特别运用迁移理论中的“推拉理论”,对那些早年迁移并定居在菲律宾达沃市的华人进行调查和分析,了解他们迁移至此的普遍和特殊原因。“推拉理论”是新古典主义理论,该理论认为迁移行为通常同 […]

译者作为翻译活动的中心 09月04日

【摘要】自翻译研究出现文化转向以来,译者研究得到空前发展。翻译研究者逐渐将注意力从翻译策略和技巧转移到了译者主体性上来,但这些研究仍较为零散,缺乏对译者主体性系统的研究以及对译者如何操纵翻译活动的过程解释。胡庚申的《翻译适应选择论》是首部系统研究译者中心作用的专著。其核心理念是:翻译即译者对翻译生态环境的适应和选择,适应和选择都由译者来完成,译者是翻译过程的主导,是翻译活动的中心。作为一篇研究译者 […]

城市少数民族流动人口经济生活适应研究 05月26日

【摘要】改革开放三十多年来,随着中国经济社会的快速发展,各地区之间、城乡之间、民族之间的交往日益频繁,人口的流动与迁移也日趋活跃。在中国大规模的人口流动与迁移的大潮中,少数民族流动人口已经成为其中的一个重要组成部分。少数民族流动人口进入城市,脱离了原来熟悉的日常生活环境和生活方式,必然会面临一些新的问题和困难,而对经济生活的适应是他们融入城市生活的首要难题。由于少数民族流动人员自身的个性和文化、风 […]

特殊教育学校新教师学校适应研究 05月20日

【摘要】特殊教育事业的发展最关键的就是特殊教育师资队伍的发展,作为特殊教育教师队伍的新生力量,新教师的专业发展是特殊教育教师队伍发展壮大的需要,也是特殊教育发展的必然要求。良好的学校适应是新教师实现自身专业发展的前提条件和重要保证。对新入职特殊教育学校的教师学校适应特点进行研究,深入探索特殊教育新教师学校适应的特点,不仅丰富了新教师学校适应的相关理论,并且为特殊教育学校新教师入职培训、新教师的专业 […]

智力障碍学生学校人际适应特点研究 10月26日

【摘要】学校人际适应是指在学校环境中,学生通过自我调节系统,对学校人际环境作出能动反映,从而使自己与教师、同伴的关系处于协调的状态,这种协调状态包括师生、生生之间的人际认知协调、人际情感协调和人际行为协调。学生的学校人际适应属于学校适应中必不可少的一部分,与学生的未来发展密切相关。智力障碍学生的适应行为是其社会性发展的重要体现,他们的学校人际适应与其学校适应密切相关,是保障其接受合适教育的前提条件 […]

团体辅导促进外省籍大学新生适应的研究 07月25日

【摘要】团体辅导是指在团体情境中为团体成员提供心理指导和帮助。团体辅导有利于团体成员学习适应生活的方法策略,形成新的生活态度与行为模式,从而发展良好的生活适应。大学新生的入学适应是指大学新生在人际关系适应、学习适应、校园适应、择业适应、情绪适应、自我适应,满意度等方面的适应。大学新生适应状况对大学生心理健康和未来发展具有重要影响。本研究将团体辅导应用于促进外省籍大学新生适应大学生活,并旨在调查研究 […]