首页

《朦胧哲学》翻译报告 11月04日

【摘要】本文是译者对法兰克·史塔顿的作品《朦胧哲学》汉译实践的反思、总结报告。依据克里斯蒂安·诺德提出的翻译导向的文本分析模式,译者尝试通过对翻译实践进行详细的文本分析,尤其分析如何应对翻译过程中所出现的独特现象和问题,探究该模式对于翻译实践起到的指导性、普适性和实用性作用。为此,译者首先对源文本进行认真的研究和分析,并通过对于文本文内因素和文外因素的对照阐释,总结出文本的翻译类型、风格、原则以及 […]