首页

《浮华世家》翻译实践 04月22日

【摘要】在翻译过程中,译者不得不面临着这样一个抉择。是保持跟原文的形式等值,还是动态等值呢?动态等值的三个层次,即表层、修辞层和深层,在考虑到功能翻译理论的情况下,又该如何选择呢?能否兼顾呢?本论文以山崎丰子的小说『華麗なる一族』(新潮社.1973)、叶渭渠先生的中文译本《浮华世家》(东方出版社.2006)以及自己在翻译实践中遇到的具体问题为研究对象,在仔细研究翻译等值理论和功能理论的基础上,以吴 […]