首页

浅析日语被动句的翻译 10月29日

【摘要】日语被动句在日语中称为“受身文”,由动词未然形后面接续被动助动词“扎る”“られる”(在古代日语中使用的是“る”“らる”)构成。日语被动句的使用范围很广,在日语文章和日常会话中经常出现。中国的日语学习者往往一看到日语的“れる”“られる”就一律译为带“被”字的被动句,时而出现错译。日语被动句中不同的格有不同的助词接续,所以形成的句式也比汉语要多很多。本文从日语和汉语被动句的对比入手,结合翻译实 […]