首页

从切斯特曼的翻译规范理论看中国《政府工作报告》(2000-2013)的英译 11月09日

【摘要】《政府工作报告》全面介绍了中国政府在各个领域的基本政策和基本原则以及中国在政治、经济、文化等方面建设的基本情况,其英语译本是国外英语读者了解中国的权威途径,因此对其进行系统科学的研究有着重要的现实意义。翻译规范理论兴起于20世纪70年代,从目标语角度出发,研究翻译规范在整个翻译过程中的重要作用。这一理论不仅关注文本本身,而且涉及到参与翻译过程中的各个因素,如原文作者、历史背景、读者等,为翻 […]