首页

改写理论视角下葛浩文英译《红高粱家族》研究 12月27日

【摘要】2012年莫言获得诺贝尔文学奖,中国文学作品备受关注,中国现当代文学作品外译再次成为翻译学界的热点。《红高粱家族》是莫言的代表作之一,汉学家葛浩文将其译成英文于1993年在美国出版,受到广泛好评。通过研究葛浩文译作,找出其在国际市场取得成功的原因,归纳葛浩文所使用的翻译策略和技巧,对于中国现当代文学作品外译具有重要意义。勒菲弗尔认为:“翻译不仅涉及语言层面的转换,还涉及文化层面的改写。译者 […]