首页

豪斯翻译质量评估模式在翻译竞赛作品评估中的应用研究 05月04日

【摘要】翻译大赛在我国翻译事业的发展中占据着举足轻重的地位。每年众多的翻译大赛为我国翻译事业的进步挖掘和输送了大批的翻译人才。在这些翻译比赛中,最权威的当属“韩素音青年翻译奖”。此奖项在韩素音女士的资助下创立,并延续至今,截止2014年已经成功举办二十五届,是中国翻译界规模最大、最有影响力的比赛。朱莉安·豪斯是德国翻译界知名学者,她所著的《翻译质量评估模式》(1977)以及其修订本《翻译质量的评估 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

《中华人民共和国合同法》英译本翻译质量评估 12月05日

【摘要】基于现有的《合同法》英译本的翻译尚存一些不足,本研究将系统功能语言学运用于《合同法》的翻译质量评估,旨在提高《合同法》英译本的翻译质量。本文运用的评估模式的原型是中国学者司显柱的翻译质量评估模式。介于法律文体特殊性,笔者在其基础上增加了语篇意义参数,因此,该模式的核心是三个评估参数和五个评估步骤。评估参数包括概念意义、人际意义和语篇意义。此外,五个评估步骤是首先,运用语域理论对原文的语域和 […]