首页

论地方色彩在金介甫《边城》英译本中的再现 04月18日

【摘要】与诺贝尔文学奖失之交臂的沈从文在二十多年的文学生涯中,创作了大量文学作品及文学评论,但最能代表其创作个性的是那些以二十世纪初湘西现实生活为背景,表现湘西普通大众生存状态的乡土作品,那些富有鲜明地方色彩的中短篇小说。他的《边城》无疑是中国现当代文学史上乡土小说中一颗璀璨的明珠。这部小说曾被译为九种文字,到目前为止,共有四个英译本:1936年项美丽和邵洵美的译本,1947年金隄和白英的译本,1 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

中国现当代文学在捷克的接受史 02月27日

【摘要】中国现当代文学在捷克的接受史,从目前来看只出现了零星或是单论作家作品的研究成果,缺乏对整个中国现当代文学在捷克的影响与传播的历史梳理与纵向剖析,甚至是文学史论的专题性研究。因此,本论文着重以1936年至今的时间维度入手,将100多部中国现当代文学作品翻译成捷克语作为研究对象,从而诠释捷克在接受中国现当代文学作品彰显的政治文化隐喻等内涵。论文主要从以下几个方面分析被翻译为捷克语的中国现代文学 […]

论沈从文笔下的乡土社会 11月22日

【摘要】沈从文笔下的乡土社会是美丽的、浪漫的,但也是充满哀伤的。本文是以沈从文笔下的乡土为研究对象,运用社会学的方法,结合湘西和中国乡土社会的一些资料,探究沈从文笔下乡土社会的真实面貌。在对沈从文创作论和作品仔细梳理的基础上,结合沈从文的生平及其创作轨迹,了解沈从文笔下乡土社会的构成内容。通过探究作家笔下的乡土社会的形成,及其沈从文对乡土社会的情感态度,找到构建乡土社会与沈从文的文学启蒙的理想之间 […]

湘西理想图景的建构与上海体验 09月03日

【摘要】以“乡下人”自诩的沈从文生于湘西,长于湘西。湘西交通落后闭塞,外来文化难于进入,原初的生活方式与道德观念得到封存;北京是中国传统文学保存最好的重镇,沈从文在北京只会感到是个大点的湘西而已。在北京,他虽创作了以“湘西世界”为背景的作品,但都是把“湘西世界”照搬过来,内容单一,艺术价值不高。在20世纪二三十年代,殖民性的现代上海让沈从文感到水土不服,惊讶叹息眼前一切。殖民者带来的“都市文明”与 […]