多觉意象的再现原则与个体表现 04月01日
【摘要】当今社会,即便是本国读者对诗歌也趋于淡忘,但是诗歌能够触及心灵这一事实不可否认。对于英诗翻译,很多学者提出了自己的标准。本篇论文即以诗歌美学为基本视点,分别就许渊冲教授的“三美”理论,林语堂先生的“忠,顺,美”理论以及钱钟书先生的“化境”理论,对诗歌翻译的指导意义作出分析证明自己的结论是正确的。这些理论都属于文艺理论不属于语言学范畴。想解决英汉互译之间的问题,国内的翻译理论比西方翻译理论更 […]
【摘要】当今社会,即便是本国读者对诗歌也趋于淡忘,但是诗歌能够触及心灵这一事实不可否认。对于英诗翻译,很多学者提出了自己的标准。本篇论文即以诗歌美学为基本视点,分别就许渊冲教授的“三美”理论,林语堂先生的“忠,顺,美”理论以及钱钟书先生的“化境”理论,对诗歌翻译的指导意义作出分析证明自己的结论是正确的。这些理论都属于文艺理论不属于语言学范畴。想解决英汉互译之间的问题,国内的翻译理论比西方翻译理论更 […]