首页

英汉同声传译中的顺译策略之实证研究 12月16日

【摘要】顺译是同声传译的重要策略之一。它要求译员按照听到的原语顺序,把句子依次切分为小的信息单位,再使用适当的连接手段把这些单位连接起来。顺译能帮助译员应对时间压力,尽快对已听到的信息进行处理,降低信息遗漏的可能性。乔姆斯基在前人理论研究的基础上,提出了最简方案理论及其原则,统称为经济原则。笔者认为经济原则同样可以指导同声传译的研究。本文从经济原则出发,对同声传译中的顺译进行了探讨。通过分析经济原 […]