首页

《挑战理科<化学>日本留学考试对策》(第一章)翻译实践报告 07月13日

【摘要】本文是一篇日中翻译实践报告,翻译任务选自日本国书刊行会出版的《挑战理科<化学>日本留学考试对策》中的第一章。翻译目的论认为翻译是一种有动机、有目的的人类行为,翻译目的决定整个翻译行为。这为化学教材的翻译提供了理论指导。通过日语原文和汉语译文的语篇对照,列举大量具体案例,结合目的论的翻译理论观点,说明翻译方法在实践中的运用。本报告分为四个部分,第一章是引言,介绍本研究的背景、意义 […]