首页

论文学性的翻译 01月03日

【摘要】《西游记》是我国四大古典名著之一,是一部优秀的儒、道、佛三教精髓合一的神魔小说,被译成多国文字,深受全世界读者的喜爱,也多次被拍成电视剧和动画片或者成为电影的主题。其描写了唐三藏师徒四人去西天取经,历经九九八十一难,终于取得真经的传奇经历,向读者展示了一个绚丽多彩的神魔世界,标志着浪漫主义文学和古代神魔小说的巅峰。其在文学艺术上取得了很高的成就,具体表现为,奇特的艺术想象、生动曲折的故事情 […]

【论文下载 - 中国知网/万方数据/维普/读秀/超星/国研/龙源/博看等资源库】

“功能对等”理论下小说《葛士比》翻译的实践报告 04月06日

【摘要】笔者在奈达的功能对等理论的指导下,对美国畅销小说Gadsby(《葛士比》)汉译的翻译策略进行分析。奈达的功能对等理论核心是:译者从原语风格意义出发,用最贴切自然的对等语翻译原文,以读者的客观反应作为衡量译文好坏的标准。换而言之,功能对等理论强调译文不应拘泥于形式,更应着重于原文的意义,而判断译文的质量则要看译文的读者对译文做出的反应是否与原文的读者对原文所做出的反应一致,这一点正是功能对等 […]

英文合同汉译实践报告 06月07日

【摘要】商务合同是有关各方之间在进行某种商务合作时,为了确定各自的权利和义务而正式依法订立的、并且经过公证的协议条文。商务英语作为特殊用途英语,在经济日益发展的现代社会也变得越来越重要。作为商务英语的一个重要组成部分,商务合同对专业性和准确性的要求也非常高,因此,它的翻译对译者就提出了更高的要求。作为一种实用型文体,商务合同在词汇及语法衔接连贯方面有其独有的特点。只有把握好合同英语的语言特征,才能 […]

现代汉语“一点+VP”结构研究 05月08日

【摘要】“一点”是现代汉语口语中使用频率非常高的数量词,动词及其相关结构也一直是现代汉语语法研究中的重点,本文以“一点+VP”结构为研究对象。文章首先陈述了前人关于“一点”的研究,梳理了以往研究者从不同角度对“VP+一点”与“一点+VP”结构的研究成果。我们从句法和语义两方面入手对“一点+VP”结构进行了详尽的分析,期待有新的挖掘。具体内容如下:首先,以往研究成果表明“一点”不能以肯定形式直接出现 […]

楚簡帛助動詞研究 01月11日

【摘要】“助勤词”自《马氏文通》提出以来,在语法领域的研究中一直备受争议。从名称、词性到分类、范围,可谓聚讼纷纭。封助勤词的研究主要集中於现代汉语,古代汉语助勤词的研究相封薄弱,尤其是先秦汉捂,研究者较少。然而,先秦汉捂助勤词在个数词例、句法结构、语议特徵等方面和中古、现富代助勤祠都有很大的不同。封先秦汉语助勤词的研究,有助於瞭解助动词系统的产生与发展历程,封上古汉语史的研究也具有重要僵值。目前, […]

朝鲜韩国文体论研究的对比研究 12月21日

【摘要】文体学作为一种交叉学科,目前还不能算是一个成熟的学科,其理论框架和方法论研究仍在探索、发展之中。文体学在韩国和朝鲜的研究都较晚于语言学的其他领域。直至现代,文体学独有的学术领域及研究方向才被人们所关注,两国在文体学的研究上有了一定的发展和成果。但因韩国和朝鲜在不同的社会体制下隔绝了60多年,在不同的社会语言环境、不同的语言政策下,两个国家的文体学研究有着较大的差异。文体学的方法论基础是语言 […]